miércoles, 21 de noviembre de 2007

El Enmascarado

A veces suelen ser rachas. No lo sé. Escribí varios posts seguidos sobre errores que aparecían en Clarín y ahora encontré estos interesantes en el sitio de El Enmascarado, una sección simpática.

Aparecieron el viernes 15/11/07:

En realidad, la frase que corresponde es tan(to) es así que. "La forma correcta de esta estructura de carácter ponderativo es tanto es así que, puesto que solo es normal la apócope de tanto ante adjetivos o adverbios, y no ante verbos (...)

Pero no es infrecuente, incluso entre hablantes cultos, el uso de tan es así que (...)"


Primero veamos la diferencia entre estas dos palabras:

Cocer: 1. tr. Hacer comestible un alimento crudo sometiéndolo a ebullición o a la acción del vapor.

Coser:
1. tr. Unir con hilo, generalmente enhebrado en la aguja, dos o más pedazos de tela, cuero u otra materia.

La frase "la descosió" se escribe, justamente, con "S". Apelo a vuestra solidaridad ya que quisiera que alguien me recomendara algún sitio donde se expliquen frases en español.

Estuve preguntando por allí y me contaron que el origen está en que antes, las pelotas de fútbol eran de cuero y estaban cosidas. Si alguien decía que un jugador "la descosió" quería decir que había jugado tan bien que la pelota se terminó desarmando, descosiendo.

Por último, otro ejemplo de parónimos:

Cede como sustantivo no existe, sólo como conjugación del verbo ceder. Sede es la palabra que aquí debería aparecer.

3 comentarios:

MM dijo...

Con usted siempre se aprende algo nuevo.

Saludos!!

Ariana Aaron dijo...

Gracias Mr Groncho,

Ud. siempre tan amable.

Lazarillo Mochilero dijo...

No puedo creer tantos errores !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Me gusta el blog, es original.

Un beso !

Related Posts with Thumbnails