martes, 18 de diciembre de 2007

www.infobae.com

www.infobae.com


Esta noticia no tiene nada que ver con la ortografía pero sí con esa manía de publicar cosas sin verificar nada y con esa cultura del "así nomás, total...".

domingo, 16 de diciembre de 2007


Vaso: 2. m. Recipiente de metal, vidrio u otra materia, por lo común de forma cilíndrica, que sirve para beber.

Bazo:
2. m. Anat. Víscera propia de los vertebrados, de color rojo oscuro y forma variada, situada casi siempre a la izquierda del estómago, que destruye los hematíes caducos y participa en la formación de los linfocitos.

Se ve que los de Clarín la conocen bien:


viernes, 14 de diciembre de 2007

lunes, 10 de diciembre de 2007


Confieso que me costó entender la oración-título cuando la leí por primera vez. Tuve que leerla dos o tres veces más para entender porque cuando falta un tilde o hay un error gramatical (en este caso, ambos) la entonación con la cual uno lee es diferente. Y entonces puede entender diferente.

Veamos:

¿Que o qué?

Según el Diccionario Panhispánico de Dudas, que es una "Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (...)"

¿Cuándo se debe usar qué, así con tilde en una oración que no lleve signos de interrogación o exclamación?

"(...) Como el resto de los interrogativos, puede sustantivarse: (por ejemplo)«Un episodio en el que es necesario distinguir el qué del cómo» (..).

Lisa y llanamente, cuando la oración contiene (mis palabras) una pregunta "encubierta": "¿Qué voy a comer?"

¿Sino o si no?

Sino
"(...) Se usa para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo expresado antes: «No me refiero al trabajo, sino a tu vida misma» (Cortázar Reunión [Arg. 1983])(...)."

Y más abajo, agrega:

"(...) No debe confundirse (...) con si no, secuencia formada por la conjunción si (...) seguida del adverbio de negación no (...): «¿Y quién se lo dirá, si no lo hace usted?» (...)"

Entonces, señor corrector de Clarín, la oración que precede al chiste sería:

El verdadero misterio es qué voy a comer si no la vendo.

sábado, 8 de diciembre de 2007

Desde el punto de vista gramatical y teniendo en cuenta la redacción, no hay ningún error. Pero la palabra meta ahí no tendría que estar.

Según la RAE, meta es "Fin a que se dirigen las acciones o deseos de alguien." Y se contradice con el contenido de la nota.

viernes, 7 de diciembre de 2007

domingo, 2 de diciembre de 2007

Bievenido Perfil

Pobre...

Perfil.com

¿Y el fracaso de Madonna dónde está?

Minutouno.com

Tonto...

OliverX me dejó un comentario, en el post anterior, alertándome sobre cómo habían escrito la palabra zonzo en un artículo de Perfil.com. Pero el link que me dejó no se leía bien. Me puse a pensar cómo podría encontrar el artículo... Se me encendió la lamparita... ¿Qué tal si escribo en BUSCAR la palabra zonzo? Pero la tengo que escribir mal... Y se me ocurrió *sonso y aparecieron dos artículos...

El primero es de hoy:

Perfil.com

Y el otro apareció el 05/01/07:



miércoles, 28 de noviembre de 2007

El virus de la mala redacción

¿Qué tipo de título es ése? ¿Qué quisieron decir? ¿Cómo se evitan muchos virus?


¡Órale!

miércoles, 21 de noviembre de 2007

El Enmascarado

A veces suelen ser rachas. No lo sé. Escribí varios posts seguidos sobre errores que aparecían en Clarín y ahora encontré estos interesantes en el sitio de El Enmascarado, una sección simpática.

Aparecieron el viernes 15/11/07:

En realidad, la frase que corresponde es tan(to) es así que. "La forma correcta de esta estructura de carácter ponderativo es tanto es así que, puesto que solo es normal la apócope de tanto ante adjetivos o adverbios, y no ante verbos (...)

Pero no es infrecuente, incluso entre hablantes cultos, el uso de tan es así que (...)"


Primero veamos la diferencia entre estas dos palabras:

Cocer: 1. tr. Hacer comestible un alimento crudo sometiéndolo a ebullición o a la acción del vapor.

Coser:
1. tr. Unir con hilo, generalmente enhebrado en la aguja, dos o más pedazos de tela, cuero u otra materia.

La frase "la descosió" se escribe, justamente, con "S". Apelo a vuestra solidaridad ya que quisiera que alguien me recomendara algún sitio donde se expliquen frases en español.

Estuve preguntando por allí y me contaron que el origen está en que antes, las pelotas de fútbol eran de cuero y estaban cosidas. Si alguien decía que un jugador "la descosió" quería decir que había jugado tan bien que la pelota se terminó desarmando, descosiendo.

Por último, otro ejemplo de parónimos:

Cede como sustantivo no existe, sólo como conjugación del verbo ceder. Sede es la palabra que aquí debería aparecer.

jueves, 15 de noviembre de 2007

miércoles, 14 de noviembre de 2007

Bienvenido Infobae

Bueno, sí, ya sé que es "caer en la fácil" el hecho de escribir sobre lo que aparece en Infobae.com...

Un ejemplo. Primero apareció esto:


Después se dieron cuenta del error e intentaron subsanarlo:

Infobae 14/11/07

¡Escriben como el molusco de su madre!


¿Cuánto dijo?

Clarin 14/11/07

Resurrección y muerte:

Clarín 14/11/07

Yo, iTunes:

Clarín 14/11/07

Qué púbico bello:


Suena igual pero no es lo mismo.

lunes, 12 de noviembre de 2007

Cortitas de hoy


El signo de apertura de admiración es ¡

La nota completa aquí.

Este tema ya lo habíamos tratado en otro post.


¿Sabían que el profesor Giménez tiene una columna en www.minutouno.com? Se las recomiendo, es muy interesante. Y además, quisiera compartir algo con ustedes que me pone muy contenta:

¡Gracias, profesor!

jueves, 8 de noviembre de 2007

Punto cardinal


Si hubiesen querido escribir el presente subjuntivo del verbo estar, hubiesen escrito esté, o sea, con tilde.

lunes, 5 de noviembre de 2007

asdf ñlkj

Sinceramente no sé cómo se trabaja en Clarín y/o como periodista y quisiera que si alguno sabe, que me cuente.

Imagino que un periodista investiga y luego escribe su nota y la "sube" al sitio de su diario o la manda por email al corrector (si hubiera) o... no sé!

Tampoco sé si la edición impresa es igual a lo que aparece on line, no compro más el diario.

Lo que sí es claro es que no leen NADA dos veces.

¿Nos merecemos, los cyberlectores, estos errores? ¿Por qué, eh? ¿Es un castigo por no comprar el diario?

Ojear u hojear?

Además de la letra h, entre ojear y hojear hay otra diferencia...


Ojear y hojear son parónimos.

Redundancia

Redundancia: 3. f. Cierta repetición de la información contenida en un mensaje, que permite, a pesar de la pérdida de una parte de este, reconstruir su contenido.

viernes, 2 de noviembre de 2007

Comillas

Según la RAE:

"comillas. 1. Signo ortográfico doble del cual se usan diferentes tipos en español: las comillas angulares, también llamadas latinas o españolas (« »), las inglesas (“ ”) y las simples (‘ ’).

Las comillas inglesas y las simples se escriben en la parte alta del renglón, mientras que las angulares se escriben centradas.

En los textos impresos, se recomienda utilizar en primera instancia las comillas angulares, reservando los otros tipos para cuando deban entrecomillarse partes de un texto ya entrecomillado. En este caso, las comillas simples se emplearán en último lugar (...)"


Interesante, no? No sabía que hay tres clases de comillas, sólo conocía a las latinas y las inglesas, aunque no sabía que se denominaban así.

Lo que sigue lo extraje de este artículo.


"(...)El texto que va dentro de las comillas tiene una puntuación independiente y lleva sus propios signos ortográficos.(...)"

POSTDATA:
¡Qué malos! ¡Me dejaron con la intriga! No voy a poder dormir...

Pregunto: ¿Quién tipea los textos en Clarín?

Algo más: El título de la canción debería escribirse "Cómo es posible que a mi lado".

"cómo. 1. Adverbio interrogativo o exclamativo. Es tónico y se escribe con tilde para diferenciarlo de la palabra átona como(...).

Encabeza oraciones interrogativas o exclamativas directas: ¿Cómo te encuentras?; ¡Cómo aguantó el chaparrón!; o indirectas: No sé cómo te llamas; Me encanta cómo escribes; No hay cómo convencerlo de que venga.

Puede constituir por sí solo un enunciado: ¿Cómo?; ¡Cómo!, o quedar al final como único elemento de la oración subordinada: Quisiera hacerlo, pero no sé cómo."

martes, 30 de octubre de 2007

El Bardo


Avon es un río. A Shakespeare se lo conoce también como El Bardo de Avon ya que nació en la ciudad Stratford-upon-Avon, que podría traducirse como "Stratford sobre (el río) Avon".

¿Cuál es el error?

Pues cómo está escrita la palabra Avon.

La RAE dice:

Se escriben con letra inicial mayúscula todos los nombres propios (...) los nombres propios geográficos (continentes, países, ciudades, comarcas, mares, ríos, etc.)

Repitan, alumnos

De www.clarin.com, publicado hoy.

El artículo donde aparece este párrafo que copio a continuación, se titula

Creció un 130% la deserción en los secundarios bonaerenses

y aparece una palabra que no está en el diccionario.

Si busco repitente, me sugiere repitiente y lo define así:

(Del ant. part. act. de repetir).

1. adj. Que repite o se repite. U. t. c. s.

2. adj. Que repite y sustenta en escuelas o universidades la repetición. U. t. c. s.


Y sigamos con las palabras que no encuentro en el diccionario. Aquí va otro ejemplo:

Pregunté por ahí qué palabra podría ser la correcta... Me sugirieron "repetitividad" y aquí aparece la definición:

1. f. Cualidad de repetitivo.

¿Es un chiste?

Sí, es un chiste con un título que contiene una falta de ortografía.

Lo correcto es escribir ofrezco, al menos que hayan querido avisarnos que no hacía mucho calor ese día ("oh, fresco")...

(Tienen razón, mejor me dedico a buscar faltas de ortografía...)

domingo, 28 de octubre de 2007

Tratar

Apareció en www.primiciasya.com

Tal vez sea una confusión.

La explicación y ejemplos que brinda el "Diccionario Panhispánico de Dudas" son muy claros y copio:

"Cuando significa ‘intentar’, es intransitivo y va seguido de un infinitivo o una subordinada en subjuntivo precedidos de la preposición de: «Irene trataba de explicar su insólita y absurda teoría» (...); «Traté de que me consideraran una compañera más» (...). No es correcto prescindir de la preposición (...): Marca de incorrección.«Se debe tratar que los barcos sean desviados» (...)."

"Cuando significa ‘hablar o versar sobre un determinado asunto’, puede construirse como transitivo, o como intransitivo no pronominal con un complemento con de, sobre o acerca de: «La novela ganadora trata el tema de los hogares de reeducación» (...); «La novela trata de este asunto desde muchos ángulos» (...)."

jueves, 25 de octubre de 2007

¡Es una vergüenza!


Esto pareció hoy en Clarín.com en la sección "Espectáculos".

Sí, una vergüenza, como diría mi abuela. Me levanté temprano, algo dormida y pensé que estaba viendo mal... Tal vez para la tarde ya lo hayan cambiado.

Está claro que nadie chequea ni lee nada. ¡Ni siquiera usan Word!

Juro que busqué esta palabra por todos lados, no sea cosa que no la conociera.

¿Quieren saber cómo se escribe la palabra correctamente? Aparece asi al final del reportaje.

Manía por Ale


Un nuevo país. Oh, si. Según La Nación, parece.
Related Posts with Thumbnails