domingo, 30 de marzo de 2008
¿Es a propósito?
Mientras leía la nota pensaba: "Bien, bien, aceptable redacción aunque me suena un tanto familiar...". A lo sumo, me dije, es una buena traducción.
Pero llegué al final... Hubiesen escrito transformara, pero digamos que para entender el texto, no resulta un error tan grave...
Y la última frase, eh... sinceramente no sé qué quisieron decir... Porque al menos que Tom le pidiera que le decorara un zapato...
Según la RAE:
obra prima
" 1. f. p. us. La de zapatería que se hace nueva, a distinción de la de componer y remendar el calzado."
Veremos cuánto tardan en cambiarlo... Como está pasando con los últimos posts...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario